Homographs

Many Words in Kodava Thakk are homographs ( multiple meanings). these words are to be understood with its context of usage. 

Compilation 

Kodava homographs

Aad

Goat , dance, ok

  1. Goat : Alli noat aaad poyandund
  2. Dance : Ava chail aaduva
  3. OK : Seri, aad naan Vathavi

Aat

 Swing,  Dance,

  1. Swing: kaal aatiyand irathe.
  2. Dance : Ava nalla aat aadchi

AaLa   ಆಳ

Depth  , Workers 

  1. Depth        :    Kanthare dhumba aaLa uNd  ಕಣತರೆ ದುಂಬ ಆಳ ಉಂಡ್
  2. Workers   :    Kaapi koyyuw’k aaLa kêttiyaNd ille   ಕಾಪಿ ಕೊಯ್‌ವಕ್ ಆಳ ಕ್‌ಟ್ಟಿಯಂಡಿಲ್ಲೆ.

Adi

1 feet , Hit , Bottom

  1. Foot (measurement) : Adh oar adi und
  2. Hit         : Ava chaayi’l adi buttath
  3. Bottom  : chattira adi poidith

Baari

Come , Wooden Batten

  1. Come                    :  ellaaru manek baari
  2. Wooden Batten  :  Kovkoolra kodik baari pojjith, hanchi idondu 

Baava   ಬಾವ

Brother-in-law , Life

  1. Brother-in-law:   ಅದ್ ನಾಡ ಬಾವ
  2. Life    :  Baava Battel noot   ಬಾವ ಬಟ್ಟೆ ನೋಟ್

Baal

 Life ,  Saw , Seed Pod , Sword 

  1. Life           : Chayode Baal ಚಾಯೋಡೆ ಬಾಳ್
  2. Saw           : Muri Baal kandiya ?
  3. Seed pod : Pulanje pannara baall kuru ippa
  4. Sword      :  Baal Kathira orey keth madi  ಬಾಳ್ ಕತ್ತಿರ ಒರೇ ಕೆತ್ತ್ ಮದಿ

Baak ಬಾಕ್

Talk  , Strain

  1. Talk        : Thakk baak ella aacha?  ತಕ್ಕ್ ಬಾಕ್ ಎಲ್ಲ ಆಚಾ?
  2. Strain      :  Kool benjithikku. Notith baak ಕೂಳ್ ಬೆಂಜಿತಿಕ್ಕು. ನೋಟಿತ್ ಬಾಕ್

Baath ಬಾತ್

Came  , Duck

  1. Came  :  Ninnaand baath  ನಿನ್ನಾಂದ್ ಬಾತ್
  2. Duck   : Baath koli und. Bonduva?   ಬಾತ್ ಕೋಳಿ ಉಂಡ್. ಬೋಂಡುವಾ?

Baari ಬಾರಿ

Come (plural)  , Excess, too much

  1. Come                      :  Baari manekk   ಬಾರಿ ಮನೆಕ್
  2. Excess, too much :   Baari jaasti aayirth    ಬಾರಿ ಜಾಸ್ತಿ ಆಯಿರ್‌ತ್

Batte   ಬಟ್ಟೆ

Way , Clothes

  1. Way        : iile poapa, batte naak goth poara ಈಲೆ ಪೋಪ ಬಟ್ಟೆ ನಾಕಚ್ಚಕ್ ಗೊತ್ತ್ ಪೋರ
  2. Clothes  : Batte bari ella êdithithacha   ಬಟ್ಟೆ ಬರಿ ಎಲ್ಲ ಎ಼ಡ್‌ತಿತಾಚಾ?

BoLLa   ಬೊಳ್ಳ

Flood (kiggatnad only) , Boss (Only among kembatti poleyas)

  1. Flood (kiggatnad only)                             : Polel boLLa bandithalla ಪೊಳೆಲ್ ಬೊಳ್ಳ ಬಂದಿತಲ್ಲ
  2. Boss (Only among kembatti poleyas)   : BoLLa ii saala thapp’le ennuvalla   ಬೊಳ್ಳ ಇಞಿ ಸಾಲ ತಪ್ಪ‌ಲೆ ಎ‌ಣ್ಣುವಲ್ಲ

Boate   ಬೋಟೆ

Hunt  , Game 

  1. Hunt    :  ikka elli boate ? adhella paNdaachi   ಇಕ್ಕ ಎಲ್ಲಿ ಬೋಟೆ? ಅದೆಲ್ಲ ಪಂಡಾಚಿ
  2. Game   :  Koththi balipodh boate budhdhath   ಕೊತ್ತಿ ಬಲಿಪದು ಬೋಟೆ ಬುದ್ದತ್

Chekke

Tree bark , jackfruit,

  1. Tree bark  : marathra cheke ulkiya ?
  2. Jack fruit  : barke chekke pannaitha ?

Chowri

False hair, Temple fan

  1. False hair    :  Mande’k chowri kettok (keththuw’k? kêttuw’k) mariyathe
  2. Temple fan  :  Chowri aat chaiyea injath

ÊeL

Get up , Seven

  1. Get up   : EeL poakana — late aachi
  2. Seven     : ÊêL gante’k bandhri

GaNte

Bell , Time

  1. Bell         : Devasthanath gaNte pojjath
  2. Time       : Ikka naal gante

Iri

 Stay back ,  Shread,

  1. Stay back : Ninga indh illiyee iri .
  2. Shread  : nuchi kummna beriya iri

Kaata   ಕಾಟ

Trash , Trouble   

  1. Trash       :  Kaata Koathith Porame kani   ಕಾಟ ಕೋತಿತ್ ಪೊರಮೆ ಕನಿ
  2. Trouble   :   Avanda kaata saisua kaile   ಅವಂಡ ಕಾಟ ಸೈಸುವ ಕೈಲೆ

Kaati   ಕಾಟಿ

Bison , Show (plural)

  1. Bison                : Thoatath Balya Kaati kuudith  ತೋಟತ್ ಬಲ್ಯ ಕಾಟಿ ಕೂಡಿಟ್ಟಿತ್
  2. Show (plural)  :  Nalla chondha podiya uNdengi kaati   ನಲ್ಲ ಚೋಂದ ಪೊಡಿಯ ಉಂಡೇಂಗಿ ಕಾಟಿ.

Kaip, kaip’k

To pass time To Perform, Untie , Bitter 

  1. To pass time :  mangal’k poradathe dhumba niira kaipa 
  2. To Perform   :  Mangala Kaip’k maaduw’Nd
  3. Untie              : Uth kaipok poith 
  4. Bitter              :  Madh Kaipa 

Kale 

Subtract , Weed , Mark

  1. subtract      : Nuurathinja pathth kaLe      ನೂರಾಂಜ ಪತ್ತ್ ಕಳೆ
  2.  weed           : Thoatath kaLe dumbi poith     ತೋಟತ್ ಕಳೆ ದುಂಬಿ ಪೋಯಿತ್.
  3.  Mark          :  goade’thl kaLe maadathe!  

Kari ಕರಿ

Curry , Charcoal (especially burnt husk)   

  1. Panda curry undaengi madi   ಪಂದಿ ಕರಿ ಉಂಡೇಂಗಿ ಮದಿ
  2. Charcoal (especially burnt husk)    Ummi Kari palluddok chaayi  ಉಮ್ಮಿ ಕರಿ ಪಲ್ಲುದ್ದೊಕ್ ಚಾಯಿ

KaNda

Male litter , Burning Charcoal , Seen , Meat portion 

  1. Male litter              : KaNda pandhi kutti na maarana 
  2. Burning Charcoal : Valera thith kanda êdkoNdu
  3. Seen                         : Naan avana kanda
  4. Meat portion          :  Chittiya baanda  kanda maathra madhi 

KêêLi ಕೇ಼ಳಿ

Hear  , Fame (Could be notoriety too)

  1. Hear                                                :   
  2. Fame (Could be notoriety too)  :  IvaNda kêêLi ellikuu eththith   ಇವಂಡ ಕೇ಼ಳಿ ಅಲ್ಲಿಕೂ ಎತ್ತಿರ್‌ತಾ?

Kere

Pond  ,  Shave ,

  1. Pond : Naada kerel neer dumbith.
  2. Shave : Aainga pandhina kerthandund

Kodhi ಕೊದಿ

Longing , Boil

  1. Longing:  Kunynyina nootvak kodhi aayand und    ಕುಞಿನ ನೋಟುವಕ್ ಕೊದಿ ಆಯಂಡುಂಡ್
  2. Boil        :   KuuL kodhi banditha  ?  ಕೂಳ್ ಕೊದಿ ಬಂದಿತಾ?

KoLa ಕೊಳ

Pond , Barrel 

  1. Pond     :  Thoatathra bari’l kere koLa irondu  ತೋಟತ್‌ರ ಬರಿಲ್ ಕೆರೆ ಕೊಳ ಇರಂಡು
  2. Barrel    :  Joad koLa thuuk   ಜೋಡ್ ಕೊಳ ತೋಕ್

Kothh

Peck , fruit’s stalk

  1. Peck             :   Koli kothhchi
  2. fruit’s stalk  :  Kaira kothh

Kuuva ಕೂವ

A small well without a superstructure. Crowing of a cock

  1. A small well without a superstructure  :  Kuuva dhumbithundalla ಕೂವ ದುಂಬಿತುಂಡಲ್ಲ.
  2. Crowing of a cock                                      :    kuuva dhaarengi baatha noat    ಕೋಳಿ ಕೂವ. ದಾರೇಂಗಿ ಬಾತಾ ನೋಟ್.

Kudi ಕುಡಿ

Drink  ,  Family unit (generally refers to workers)

  1. Drink                                                              : Paal kudi  ಪಾಲ್ ಕುಡಿ
  2. Family unit (generally refers to workers):  DhaNd kudi aaLa uNd  ದಂಡ್ ಕುಡಿ ಆಳ ಉಂಡ್

Kombh

Animal Horn , Valaga Instrument

  1. Animal Horn           :  Yethara kombh chai uNd  
  2. Valaga Instrument:   Valagathara komb urpiyandundh.

Kott ಕೊಟ್ಟ್

Cattle shed , Percussion beat

  1. Cattle shed         :  Yetha kottra bembarth uNd  ಅತ್ತ ಕೊಟ್ಟ್ ಬೆಂಬರತುಂಡ್
  2. Percussion beat :  Kott kêêpadhee aaduw’k kuudiruva  ಕೊಟ್ಟ್ ಕೇ಼ಪದೇ ಆಡುವ ಕೂಡಿರುವ

Kuut ಕೂಟ್

Add  , Accompany,   join gang

  1. Add                                    : DhaNdaang dhaNd kuutchengi naal aapa ದಂಡಾಂಗ್ ದಂಡ್ ಕೂಟ್. ನಾಲಾಪ
  2. Accompany,                     : Kuut Kari ಕೂಟ್ ಕರಿ
  3. join gang                           :Aingada kuut kuudathe  ಐಂಡ ಕೂಟ್ ಕೂಡತೆ.

Kuthi ಕುತ್ತಿ

Peg (like tent peg) , Clan , hollowed bamboo.

  1. Peg                           :   Aa tentra kuththi chail thaathondu.   ಆ ಟೆಂಟ್‌ರ ಕುತ್ತಿ ಚಾಯಿಲ್ ತಾತಂಡು
  2. Clan                         :  Makka baanda êNNuw’ka kuththi boLeyandaa?  ಮಕ್ಕ ಬೋಂಡ ಎ಼ಣ್ಣಕ ಕುತ್ತಿ ಬೊಳೆಯಂಡಾ?
  3. hollowed bamboo.:  kadh idok kutthi edthantha  ?

Muute ಮೂಟೆ

Bundle , Bed bug

  1. Bundle   :  Kêtt muute Kêttitiyaaa ?  ಕೆ಼ಟ್ಟ್ ಮೂಟೆ ಕೆ಼ಟ್ಟಿಟಿಯಾ?
  2. Bed bug  :  Muute kadchith bayt êdi wark ille ಮೂಟೆ ಕಡ್‌ಚಿತ್ ಬೈಟ್‌ಡೀ ವರ್‌ಕಿಲ್ಲೆ

Mudi

hind leg , Fruits first stage

  1. Hind Leg             :  kaalra mudi novva
  2. Fruits first stsge :  Chekke mudira curry madith

Nadathe  ನಡತೆ

Walk, ( distance)   ,  Manners (behaviour) ,Path facing the sanctum in temple

  1. Walk, ( distance)           :Balya nadathe. Choth pona   ಬಲ್ಯ ನಡತೆ. ಚೋತ್ ಪೋನ಼
  2. Manners ( behaviour) : Ellanngoo meethad nalla nadathe  ಎಲ್ಲಾಂಗೂ ಮೀತದ್ ನಲ್ಲ ನಡತೆ
  3. Path facing the sanctum in temple :   Nade buttith nilli  ನಡೆ ಬುಟ್ಟಿತ್ ನಿಲ್ಲಿ

Nadu ನಡು

Centre  , Back 

  1. Centre   : Nadu baadel  bechith   ನಡು ಬಾಡೆಲ್ ಬೆಚ್ಚಿತ್
  2. Back         : Kejji kejji nadu budh poachi   ಕೆಜ್ಜಿ ಕೆಜ್ಜಿ ನಡು ಬುದ್ದ್ ಪೋಚಿ

Pad ಪಡ್

Fallow ,  Put up (suffer)

  1. Fallow               ;  Bhoomi pad buddith     ಭೂಮಿ ಪಡ್ ಬುದ್ದಿತ್
  2. Put up, suffer  : Od ennuvaka odile. Ikka paad pad    ಓದ್ ಎ಼ಣ್ಣುವಕ ಓದ್‌ಲೆ. ಇಕ್ಕ ಪಾಡ್ ಪಡ್.

Paad ಪಾಡ್

Sing. Suffering

  1. Sing           :  Oar paat paad  ಒರ್ ಪಾಟ್ ಪಾಡ್
  2. Suffering  :  Patta paada êNNaNda  ಪಾಡ್ ಪಡ್‌ .

Paal

Milk , Partition ( Share ), 

  1. Milk     :  paal kudchaka thadi’k nalladh ಪಾಲ್ ಕುಡ್‌ಚಕ ತಡಿಕ್ ನಲ್ಲದ್
  2. Share :  Paal paththi kaichi thaacha ? ಪಾಲ್ ಪತ್ತಿ ಕೈಚಿತಾಚಾ?

Pathth ಪತ್ತ್

Climb (singular) , Ten

  1. Climb  :  Mara pathth ಮರ ಪತ್ತ್.
  2. Ten      :   Path mile dhuura uNd  ಪತ್ತ್ ಮೈಲ್ ದೂರತುಂಡ್

Paar

Wooden Plank , Jump , 

  1. Wooden plank  : Marathra paar’l aLthith.
  2. Jump                  :  Makka paari kaLipa 

Paara ಪಾರ

Pickle , Protect (mind)

  1. Pickle             : Banduli paara thimbak chaayi   ಬಂಡುಳಿ ಪಾರ ತಿಂಬಕ್ ಚಾಯಿ
  2. Protect (mind): Ella suthiyandund. Naan mane paara!ಎಲ್ಲ ಸುತ್ತಿಯಂಡುಂಡ್. ನಾನ್ ಮನೆ ಪಾರ!

Pad ಪಡ್

Fallow ,  Put up (suffer)

  1. Fallow               ;  Bhoomi pad buddith     ಭೂಮಿ ಪಡ್ ಬುದ್ದಿತ್
  2. Put up, suffer  : Od ennuvaka odile. Ikka paad pad    ಓದ್ ಎ಼ಣ್ಣುವಕ ಓದ್‌ಲೆ. ಇಕ್ಕ ಪಾಡ್ ಪಡ್.

Padi

Door , Learn, 

  1. Door     : Manera padi êttith budhdha
  2. Learn   :  Aipani chail padikondu.

Poara ಪೋರ

Inadequate , Go away (masculine, casual)

  1. Inadequate                                  :   KaNNi’k upp poara  ಕಣ್ಣಿಕ್ ಉಪ್ಪ್ ಪೋರ
  2. Go away (masculine, casual)   :   Galate maadatha poara ಗಲಾಟೆ ಮಾಡತೆ ಪೋರ

PoaLe ಪೋಳೆ

Heron  , Arecanut sheath

  1. Heron                     :  Beelell boltha poole noat ಬೇಲ್‌ಲ್ ಬೊಳ್‌ತ ಪೋಳೆ ನೋಟ್
  2. Arecanut sheath   :  MaNde’l kotta poaLe noat ಮಂಡೆಲ್ ಕೊಟ್ಟ ಪೋಳೆ ನೋಟ್

Pudi

Catch, Handle, 

  1. Catch        : seri’k pudi , budathe.
  2. Handle     :  Kathira pudi chaayi undd

Thota ತೋಟ

Plantation ,  Cartridge

  1. Plantation     :  pathth acre thoata und   ಪತ್ತೇಕರೆ ತೋಟ ಉಂಡ್
  2. Cartridge       :   Pannerand bore thota unda ?  ಪನ್ನೆರಂಡ್ ಬೋರ್ ತೋಟ ಉಂಡಾ?

Uri

Heat  , Remove,

  1. Heat      : Majjanthra Uri dumba aaipoith  
  2. Remove  : Kolira thuppatte na beriya uri

Woad

Pan , Run , Skull

  1. Pan      : Otti woad bisi aaipoith
  2. Run     : Yelli’k woadiye ?
  3. Skull   :  MaNdera woad  !!!

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *